问候

料理研究家のチョン・テソン氏

这次我想把我制作的泡菜送给大家。
能够送上我制作的泡菜,我感到非常高兴。

我在20多岁时作为留学生来到日本,
在日本的生活也快要30年了。

当时韩国的文化和料理
在日本并不太为人所知,

现在年轻人也对韩国感兴趣
因为您一直在支持我,
我只是感到惊讶。

我在东京已经有大约20年了
经营着一家韩国料理餐厅,

在厨房里做饭,
每天研究韩国料理和开发菜单
一直在努力。

以前只是腌菜的泡菜也
现在是立派的韩国料理
现在已经成为大家所期待的。

对我来说,泡菜是母亲的味道,是故乡的味道。

全罗道的冬天很冷。雪下得很多。

小时候和母亲一起拨开雪,
从埋在土里的罐子里拿出来吃的
我至今仍然忘不了泡菜的味道。

我也希望大家能尝试同样的泡菜
希望您能品尝。

回忆起当时的事情
我会制作泡菜和料理,
我希望您能享受。

Brand Story

はじめまして。

「料理長のキムチ」のブランドを立ち上げ、
また料理長の妻でもある李と申します。

私は韓国系の三世として

中国で生まれ育ちました。

祖父母が朝鮮半島から

中国に移住してきたので、
子供の頃からキムチは

身近な存在ではあったものの
キムチを好んで食べた記憶はありません。

料理長と結婚してから

夫がキムチを食べるので、
キムチが食卓に上がる頻度が増えましたが、
彼はいつも私が買ってきたキムチが

おいしくないと文句を言っていました。

ある日、夫が自らキムチを作って
「これが本物のキムチだよ」

と差し出しました。
そのキムチを食べた私は衝撃を受けました。
キムチがこんなおいしいものだと
知らなかったからです。


料理長の生まれ育った全羅道は
韓国の最南端に位置しています。

周りが海に面していて、
広い平野も持っているので、
古くから穀倉知地帯として食材が
豊富で、海の幸にも恵まれていました。

それによって韓国のほかの地域に比べて
調理技術も優れていたと言われています。

塩辛も有名なので、塩辛とヤンニョムを
たっぷり使ったキムチも
必然的に発達してきました。

全羅道が韓国の中でも味の本場として
韓国人たちにも認められている理由が
ここにあります。

当店のキムチもその流れを受け継いで
いるので、野菜とヤンニョムを
たっぷり使って味を出しています。

更に、発酵キムチにはビタミンと植物繊維、
腸にやさしい乳酸菌が
豊富に含まれています。
それによって、免疫力を上げて、
美容や健康にも大変役立っています。

そこまでいいものなら周りの人と

シェアしたいという思いから
「料理長のキムチ」が世に生まれました。


料理長のキムチ」は我が家の食卓と同じく
新鮮な旬の野菜を厳選して
保存料、香料、色素を使わない
無添加キムチになっています。

「料理長のキムチ」が皆様と家族の健康と
食卓を守ることができれば
これ以上嬉しいことはないと思っております。